MISSING FATHER QUOTES IN URDU

“باپ کے غیر موجود ہونے کے لمحے میں، میں نے سیکھ لیا کہ تنہائی سے لڑنا۔” ( “In the absence of my father, I learned to fight loneliness.”)

“وہ مجھ سے دور رہ سکتے ہوئے بھی میرے دل کے قریب تھے۔” ( “Even though he could be far away from me, he was always close to my heart.”)

“میرے باپ کی یادوں کا سفر میری زندگی کا جزو بن چکا ہے۔” ( “The journey of my father’s memories has become a part of my life.”)

“باپ کے بغیر میرا دل کسی سے جڑ نہیں سکتا۔” ( “Without my father, my heart cannot form a bond with anyone else.”)

“جب میں باپ کو یاد کرتا ہوں تو ان کی شایانی میری روح کو چھوتی ہے۔” ( “When I remember my father, his virtues touch my soul.”)

“میرے سپنوں کا سرچشمہ تو میرے باپ تھے۔” ( “My father was the source of my dreams.”)

“باپ نے میری تحمیلوں اور خوابوں کو پناہ دیا۔” ( “My father sheltered my ambitions and dreams.”)

“میرے باپ نے مجھے سب کچھ سکھایا۔ وہ میرا استاد تھے۔” ( “My father taught me everything. He was my mentor.”)

“وہ ایسی باتیں کرتے تھے جو میری روح کو سکھا دیتی تھیں۔” ( “He used to speak such words that would enlighten my soul.”)

“میرے باپ کا عشق ایک مجھ کو دوسروں سے الگ کر دیتا ہے۔” ( “The love of my father sets me apart from others.”)

“میری خوش قسمتی ہے کہ میں ایک باپ جیسا بننے کا اعتراف کرسکتا ہوں۔” ( “I am fortunate to admit that I can become like my father.”)

“باپ کی بغیر، زندگی ادھوری سی لگتی ہے۔” ( “Without a father, life seems incomplete.”) ARABIC FRIENDSHIP QUOTES WITH ENGLISH TRANSLATION

“وہ میرے لئے عزیز تھے، ہیں اور ہمیشہ رہیں گے۔” ( “He was, is, and will always remain dear to me.”)

“میرے باپ کا حضور آرام کی دولت تھا۔” ( “The presence of my father was a treasure of peace.”)

“باپ کے جانے کی صدمے نے میرے دل کو چیر دیا۔” ( “The shock of my father’s departure tore my heart apart.”)

“جب میرے باپ نے مجھے چھوڑا تو میری دنیا میں تباہی آگئی۔” ( “When my father left me, my world crumbled.”)

“باپ کے عزیز بننے کا احساس ہمیشہ میری دل کی اقوال میں رہے گا۔” ( “The feeling of being dear to my father will always remain in the words of my heart.”)

“وہ میری پناہ تھے جب میں هار ماننے لگا تھا۔” ( “He was my refuge when I started losing hope.”)

“میرے باپ کے بغیر میری کائنات کے رنگ بے رنگ ہو گئے۔” ( “Without my father, the colors of my universe faded away.”)

“میرے باپ کی یادوں کا سفر، میرے خود کو ڈھونڈنے کا سفر بن چکا ہے۔” ( “The journey of my father’s memories has become a journey to find myself.”)

“جب میں باپ کو یاد کرتا ہوں تو ان کی خودی میری دلی باریں کرتی ہیں۔” ( “When I remember my father, his selflessness weighs on my heart.”)

“میرا باپ میرا قائدہ تھے۔ ابھی بھی میرے لئے وہ نجات کی تلش ہیں.” ( “My father was my leader. He is still the quest for salvation for me.”)

“میرے باپ نے میری تمام عمر میں سے بہت کچھ چھپایا ہے۔” ( “My father has hidden many things in my entire life.”)